Những câu giao tiếp thông dụng, bạn lưu ngay nhé !

Những câu giao tiếp thông dụng, bạn lưu ngay nhé !

92
0
CHIA SẺ
Người Nhật và cả người Việt Nam sang Nhật chắc chắn sẽ phải sử dụng những câu chào hỏi, giao tiếp thông dụng này. Hãy lưu ngay để tự tin giao tiếp nhé!
Câu chào hỏi

Hiragana Phiên âm Dịch nghĩa
おはようございます ohayou gozaimasu Xin chào, chào buổi sáng
こんにちは konnichiwa Xin chào, chào buổi chiều
こんばんは konbanwa Chào buổi tối
おやすみなさい oyasuminasai Chúc ngủ ngon
さようなら sayounara Chào tạm biệt
気をつけて ki wo tukete Bảo trọng nhé!
また 後 で mata atode Hẹn gặp  bạn sau !
では、また dewa mata Hẹn sớm gặp lại bạn!

Lời cảm ơn

Hiragana Phiên âm Dịch nghĩa
貴 方はとても 優 しい Anata wa totemo yasashii Bạn thật tốt bụng!
今 日は 楽 しかった、有難う Kyou tanoshikatta, arigatou Hôm nay tôi rất vui, cảm ơn bạn!
有 難 うございます Arigatou gozaimasu Cảm ơn [mang ơn] bạn rất nhiều
いろいろ おせわになりました Iroiro osewani narimashita Xin cảm ơn bạn đã giúp đỡ.

 

Lời xin lỗi
Hiragana Phiên âm Dịch nghĩa
済みません hoặc 御 免なさい sumimasen hoặc gomennasai Xin lỗi
そんな 心 算 ではありませんでした Sonna kokoro sande wa arimasendeshita Tôi không có ý đó.
私  のせいです watashi no seidesu Đó là lỗi của tôi
今 度はきちんとします Kondo wa kichintoshimasu Lần sau tôi sẽ làm đúng.
遅 くなって済みません Osoku natta sumimasen Xin tha lỗi vì tôi đến trễ
お待たせして 申 し 訳 ありません Omataseshite mou wakearimasen Xin lỗi vì đã làm bạn đợi
ご 迷 惑 ですか? Gomeiwakudesuka Tôi có đang làm phiền bạn không?
少々, 失 礼 します Shyou shyou shitureishi Xin lỗi đợi tôi một chút

Trong lớp học

Hiragana Phiên âm Dịch nghĩa
はじめましょう hajimemashou Chúng ta bắt đầu nào
おわりましょう owarimashou Kết thúc nào
やすみましょう yasumimashou Nghỉ giải lao nào
おねがいします onegaishimasu Làm ơn
きりつ kiritsu! Nghiêm !
どうぞすわってください douzo suwattekudasai Xin mời ngồi
なまえ namae Tên
じょうずですね jouzudesune Giỏi quá
いいですね iidesune Tốt lắm
わかりますか wakarimasuka Các bạn có hiểu không ?
いいえ、わかりません iie, wakarimasen Không, tôi không hiểu
はい、わかります hai,wakarimasu Tôi hiểu
しけん/しゅくだい Shiken/shukudai Kỳ thi/ Bài tập về nhà
しつもん/こたえ/れい Shitsumon/kotae/rei Câu hỏi/trả lời/ ví dụ

Trong cuộc sống hàng ngày

Hiragana Phiên âm Dịch nghĩa
げんき? Genki? Bạn có khỏe không?
げんき だた?/どう げんき? Genki data?/ Dou genki? Dạo này ra sao rồi?
どう してて? Dou shitete? Dạo này mọi việc thế nào?
どう した? Dou shita? Sao thế?
なに やってた の? Nani yatteta no? Dạo này bạn đang làm gì ?
なに はなしてた の? Nani hanashiteta no? Các bạn đang nói chuyện gì vậy?
ひさしぶり ね。 Hisashiburi ne. (Nữ) Lâu quá rồi mới lại gặp lại.
ひさしぶり だね。 Hisashiburi dane. (Nam) Lâu quá rồi mới lại gặp lại.
みぎ げんき? Migi genki? Migi có khỏe không?
みぎい どう してる? Migii dou shiteru? Dạo này Migi làm gì?
べつ に かわんあい。 Betsu ni kawanai. Không có gì đặc biệt.
べつ に なに も。 Betsu ni nani mo. Không có gì mới .
あんまり。 Anmari. Khỏe thôi.
べつ に。 Betsu ni. Không có gì cả
げんき。 Genki Tôi khỏe
げんき よ。 Genki yo (Nữ)
げんき だよ。 Genki dayo (Nam)
まあね。 Maane. (+)
どか した の? Doka shita no? (Nữ)(n–> p) Có chuyện gì vậy?
ど した の? Do shita no? (Nữ)(n–> p)
なんか あった の? Nanka atta no? (**)
ど したん だよ? Do shitan dayo? (Nam)
かんがえ ごと してた。 Kangae goto shiteta. Tôi chỉ nghĩ linh tinh thôi
ぼけっと してた。 Boketto shiteta. Tôi chỉ đãng trí đôi chút thôi
そう だね! Sou dane! Đúng rồi!
そう だな! Sou dana!
まねえ! Manee!
ぜったい? Zettai? Bạn không đùa chứ?
じょうだん でしょ? Joudan desho? Cứ nói đùa mãi!
じょうだん だろ? Joudan daro?
ほんき? Honki? Bạn nói nghiêm túc đấy chứ?
なんで だめ なの? Nande dame nano? Tại sao không?
なんで だめ なん だよ? Nande dame nan dayo? (Nam)
ほんと に? Honto ni? Bạn có chắc không?
なんで? Nande? Tại sao?
なに? Nani? Cái gì?
え? E?
なに が ちがう の? Nani ga chigau no? Có gì khác biệt?
なに か ちがう の? Nani ka chigau no? Có gì sai khác không?
どう いう いみ? Douimi? Ý bạn là gì?
そう なの? Sou nano? Vậy hả?
そう? Sou?
どう して? Dou shite? Làm thế nào vậy?
どう して だよ? Dō shite dayo?
ひとり に して!() Hitori ni shite! Để tôi yên!
ほっといて! Hottoite!
そう なの? Sou nano? Đúng vậy chứ?
ぃ でしょ!? Ii desho!? Nữ Không phải phải chuyện của bạn!
ぃ だろ! Ii daro! Nam
かんけい ない でしょ! Kankei nai desho! (Nữ)
かんけい ない だろ! Kankei nai daro! (Nam)
よけい な おせわ! Yokei na osewa!
ほん と?() Hon to? Thật không?
まじ で? Maji de?
ほんと に?( Honto ni?

 

Hy vọng những thông tin trên sẽ hữu ích, giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp bằng tiếng Nhật. Gmas  chúc các bạn thành công!

0 BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN